À Salaberry-de-Valleyfield, le 28 mars 2015, à l’âge de 89 ans, est décédée Mme Gertrude Phillips, épouse de feu M. Dorius Himbault, résidant à Salaberry-de-Valleyfield. Elle laisse dans le deuil ses enfants Tina, Garry, Richard, ses petits-enfants Dillon et Logan, ses arrière-petits-enfants Noah et Brianna ainsi que parents et amis. La famille recevra les condoléances le samedi 11 avril de 12h à 13h45 au Complexe J.A.Larin & Fils, 317, rue Victoria, Salaberry-de-Valleyfield, Québec. (450) 373-3636 www.jalarin.com Les funérailles suivront à 14h en l’église Basilique-Cathédrale Ste-Cécile, 31, rue de la Fabrique, Salaberry-de-Valleyfield. Inhumation Cimetière Protestant de Valleyfield.
In Salaberry-de-Valleyfield, March 28, 2015, at the age of 89, Mrs. Gertrude Phillips Himbault passed away. Wife of the late Mr. Dorius Himbault, who resided in Salaberry-de-Valleyfield. She leaves to mourn her children Tina, Garry and Richard, her grandchildren Dillon and Logan, her great-grandchildren Noah and Brianna, relatives and friends. The family will receive condolences Saturday, April 11 from 12:00pm to 1:45pm at Complexe J.A.Larin & Fils inc., 317 Victoria St., Salaberry-de-Valleyfield, Québec J6T 1B3 (450) 373-3636 www.jalarin.com The funeral service will be held at 2:00pm at Basilique-Cathédrale Ste-Cécile, 31 de la Fabrique St., Salaberry-de-Valleyfield. Burial at Valleyfield Protestant Cemetery.
Jeannine Demers Soulière says
Désolée dapprendre le décès de Mme Gertrude elle a déjà été ma voisine sur la rue Black et je l’aimais beaucoup sincères condoleances à la famille et bon courage .
Jeannine Soulière
Don & Donna Pike says
Tina, Kath & Family, so sorry for your loss. We were very blessed to have met Gertrude and remember, more than anything, her smile and her easy going attitude. She will be missed but always remembered with a smile. Auvoir Gertrude, fly free and look down and remember who loved you, in life and forever, and who looked after you with love anc caring. x0x0x0 Don & Donna Pike
Margaret Caza / Firek says
Gertrude and I first met many years ago, while we were both living in Chateauguay. We became good friends. Then I moved to St. Anicet and Gert moved to Valleyfield. And the years passed.
And we did not meet often enough. But I remember Gert. And I remember most of all her gentle personality, and bright smile.
She will be missed!
My sincere condolences to Tina, Gary and Richard. Margaret
Kathy Shaw says
Thinking of all of you as you celebrate and remember your moms remarkable life and the memories you shared.
I’ll always love and cherish Gertrude and our times together.
She truly was and is a beautiful woman inside and out.
Always and forever in my heart…Kathy
Clarence Bourque / René Bélanger says
Nous tenons à offrir nos sincères condoléances à votre famille. Nous aimions votre mère Gertrude, elle avait toujours un regard et un sourire bienveillant pour nous. En pensée avec vous, René et Clarence